mercoledì 17 settembre 2014

Sguardi di fatica.. tra Napoli ed Istanbul..

Sguardo spento dalla fatica, un po' a mezza altezza basso di resistenza e alto di quella eterna sfida al mondo, volto duro, piccolo ma già così grande, tiri avanti un carretto che rifornisce la panetteria, cu 'o mast che ti dice qualcosa, lo guardi, stringi i denti e tiri avanti, con quello sguardo basso, nero, spento, di sfida, di chi ha sin da giovanissimo dovuto sempre conquistarsi ogni minuto, 
Le mani di quelle che non possono mai fermarsi, rinforzate dal lavoro, 
Vai in pausa, stringi il tuo tè ed il panino come un lusso tra le ore di lavoro, testa bassa, sguardo chiuso, mi guardi come noi guarderemmo un attore famoso o un calciatore, con quel tuo sguardo nero, spento da una vita tirando a campare, 
Vedo che guardi la camera, non so parlare la tua lingua, ma a volte le lingue non servono così come i passaporti, alla fine siamo umani, te la porgo, non ci credi mi fai segno di no, ti sembra troppa responsabilità, mi avvicino, ti tendo la mano ponendola sullo schermo della camera, rompendo quel muro di diffidenza, senza una lingua ci capiamo a volo, la tocchi come un diamante, fai uno scatto ed inizi a ridere come a quell'età dovrebbe esserti normale, per un minuto torni bambino, 
In fondo 9 anni sono sempre 9 anni qualsiasi passaporto tu abbia, qualsiasi terra i tuoi piccoli piedi camminano, per quanto sporca possa essere, penso, al di la di tutto quel sorriso non dovresti perderlo, mi dici qualcosa che capisco vuol dire devi tornare a lavoro, mi fai il gesto al petto, il vostro grazie, ricambio, ma con quel gesto non riesco a trasmetterti quanta bellezza mi hai donato con quel sorriso, ci vuole poco a volte, ah hamed la foto è sfocata però tra le tante, credimi è la più' bella, perché sa di vita mentre tornavi bambino scattandola sorridendo alla vita un minuto in tanti anni... 
Il volto di tanti ragazzi Turchi mi ricorda tantissimo quello di tanti della mia terra..
Così nero di chi non ha mai avuto una mano tesa, ma solo mani per farsi spazio in questo mondo che gli annerisce lo sguardo, facendoli tirare a campare ogni ora, e che aspetta solo un gesto per accendersi, un filo nero che ci unisce nel mediterraneo...
qualche amico mi ha spesso in questi giorni chiesto ma come fai senza lingua? Spesso le lingue non servono, abbiamo sguardi, sorrisi, volti e mani, e le espressioni facciali comunicano meglio delle parole a volte, siamo umani, dovremmo ricordarcelo più' spesso...

lost by a rosary beads chain

Lost by a rosary beads chain.. Gezi Park.. Istanbul..  Hasan, 25, turkish teacher and activist told me:' what hold our country, is the religion doctrine, as a chain, look, peppe, we are educated to think to 'thanks god', if i've got a shoes pair, we 'thanks god', but even if i haven't any shoes, we 'thanks god' cause we've foot, and so on, the politicians circus today is easily using that, if our president says we are a good economy anyone can have today his rented family house, many families will applause and smile of their rented house, thanks to the president, avoiding to think that for how many years they worked in their life they should be able in a normal country to get their own house, and so on for many things, from the such young working age, the such huge purity average, and the huge unemployment rate, for this, peppe i love my job, it is the first and greatest revolution step, it is the first step to build another generation, another country that will rise up, we try to teach to our young generation to think actively before than perfectly write on a line or be able to read and speak correctly, we teach them to be creative, autonomous, independent, we teach them to be active thinking citizen' Walking trough Gezi Park, the first morning I arrived in Istanbul looking to this men resting on the park and the many young street sellers al around the square i thought... I see an elderly man resting on a side of the park, he strong hold a rosary beads in his hands, turned off gaze, showing the fatigue of who worked an entire life resisting, as closed in his resignation, I look his hands holding that rosary beads, this resignation, this elderly man, you and your colleagues working, your gazes, how they such remind me many of my mother land, thinking to that resignation, to that rosary beads of this elderly man that spent a life resisting and you that start your resisting life already from your young age I think to this ‘thanks to god’ that kills many population taking off their future from their hands, I think to this Mediterranean link,
To all of us in our twenties in any country trying to broke some beads chain.. DIREN TURKISH DIREN...

Sensations walking trough Gezi Park

I walk trough Gezi Park, put down the backpack, lay down, my mind lost in thousands images and thoughts and a sensations vortex that this park turkish resistance emblematic image lead to,
7 maximum 8 years you could be, more or less, your feet are such small, just raised to walk, plastic flip flop worned out by the fatigue, you go and go, forward and backward, again and again, trough the park, with your small harms holding a water bottles box on your shoulders, box that is almost heaviest of your small body a bit bigger of my backpack,
a black gaze, turned off, down, you go forward and backward, step by step, without stop, without rest, you are shouting something in your language that seems to me like ‘oxige’, ‘oxige’, I like to think that’s your way to seek to that unfair world lost on the money your breath, this time that with already different shoes pairs for the different day time in the wardrobe easy totally forget of those black small feet on small black flip flop,
you keep on and keep on, don’t rest, don’t stop, forward and backward, again and again, keep on your day rhytmed by your voice, ‘oxige, ‘oxige’ I walk on the park behind you, I look you and in my mind I follow you with an own silent shout, the just one word I know in your language that I’d like shout this morning in this square in the strongest way I know looking to you: DIREN,
I’d like to shout it, as much strong as possible, diren, resist, I’d like to shout yah! to you and for you, strong as your small harms are, to you and your too many ‘colleagues’, I’d like to walk on this city shouting as strong as I can, diren guys, diren, diren guys, diren, And you go and keep on forward and backward on the park, without resting, keep on and keep on, going repeating your selling shout, ‘oxige’,
I keep on walking on the park immersed on a sea of sensations, images and emotions, I have look that green area, that square, such big on my feet, the building such ugly all around me, the cement blocks, and the exploited area surrounding,
I have look that threes, that square, that park and I think to your brothers and sisters, in their twenties that were here shouting their freedom and democracy shout, that diren teaching the world what really means resist, taking a population on the squares, families and people of any different social ages, backgrounds and beliefs, challenging a brutal repression,
I look you and I such would like to have been there in that may, here with them to shout also for you and your colleagues without age, without rights, without maybe dreams, that DIREN,
You’re for me, small big man, the image of the greatness determination of that country, you go and go, you don’t stop, too small for that big bottles box you carry on your shoulders crossed by your little harms, but a bigger man than many suited people on the cities on the other side of the Mediterranean sea, what beauty you convey, you don’t stop, carry on, repeating your shout, oxige, oxige, su, su, and me with you with our diren, and we for you will keep on repeating in our different languages our ‘diren’, and so fighting and dreaming with you and for you and all your too young ‘colleagues’, dreaming another world, diren.. diren…
I look you and I’d like so much speak your language, I’d like have a chat with you, to get to know you, to bring your voice on the other side of the sea, where too many people waste so easy that small water bottles, where too many walk trough boutiques with already three shoes for different occasions and so remember them how you walk in your black small flip flop, worned out by the working fatigue but more beautiful and alive of their shining shoes, black just for the elegance, that maybe are made by one of your friend, your flip flop that goes and goes beyond everything, again and again, forward and backward trough the square repeating your shout, resisting, and your voice that don’t rest with his shout, oxige,
also for you we should even more stronger fight, dreaming shouting our diren, our resist, even more for your stolen dreams cutted down from this world that remember your country just on the hidden etiquette of a shirt in our shining shopping streets, for your small age spent walking all the day with this boxes on the shoulder, for that shout that for me sounds as oxige that I’d like to think is your way to seek the world your oxygen, I follow your pass, I look you on this emblematic park, I see an elderly man resting on a side of the park, he strong hold a rosary beads in his hands, turned off gaze, showing the fatigue of who worked an entire life resisting, as closed in his resignation, I look his hands holding that rosary beads, this resignation, this elderly man, you and your colleagues working, your gazes, how they such remind me many of my mother land, thinking to that resignation, to that rosary beads of this elderly man that spent a life resisting and you that start your resisting life already from your young age I think to this ‘thanks to god’ that kills many population taking off their future from their hands, I think to this Mediterranean link, I remember all the stories heard by your twenties cocitizen,
I remember all the images they bring to me of this park resistance, I follow you and keep on shouting even stronger than yesterday my personal diren, I met hasan the day after, I look his gaze how passionated is while he talks to me of the resistance of his country, I’m pretty sure the future is yours small big man, diren guys… every wall can be beaten, all the rosary beads can be broke up.. yours is the future.. DIREN TURKISH GUYS DIREN... DIREN..

Sensazioni camminando a Gezi Park

Gezi park, cammino, poso lo zaino a terra, mi sdraio, la mente persa in mille immagini e pensieri, che vortice di sensazioni ed immagini evoca questo parco simbolo della resistenza di un popolo,
7 massimo 8 anni potrai avere, più o meno o meglio dire più meno che più, i piedi quasi appena formati per camminare, infradito di plastica usurati dalla fatica, vai avanti ed indietro nel parco, con le tue piccole braccia che incrociano sulle spalle la confezione di bottigliette d'acqua quasi più pesante del tuo piccolo corpo, 
Sguardo spento, nero, basso, vai avanti ed indietro, senza fermarti, gridi qualcosa che mi suona simile a oxyge, mi piace pensare che sia il tuo modo di chiedere al mondo la tua parte di respiro, in questo ingiusto mondo perso nel dio danaro che con scarpe per mattina e sera in valigia dimentica di quei piccoli piedi neri di lavoro in infradito di plastica, non ti fermi un attimo, avanti ed indietro, 
Continui la tua giornata, scandita dal tuo grido, oxyge, oxige, cammino nel parco dietro di te, ti guardo, e nella testa seguo un mio grido anche per te, diren, diren, l'unica parola che conosco nella tua lingua, 'diren', ragazzo, 'diren', 'resisti', è l'unica parola che conosco nella tua lingua e vorrei gridarla in questa piazza, diren, vorrei gridarlo forte, fortissimo, a te e per te, 
Forte come sonore tue piccole braccia, te come i tuoi tanti, troppi 'colleghi, direi, resisti ragazzo, resisti, sarai grande quanto il mio zaino, vai senza fermarti un secondo, ripetendo il tuo grido di vendita oxige,
Continuo a camminare nel parco, guardo quegli alberi, quella piazza, penso ai tuoi fratelli ventenni che gridavano quel diren in questa piazza sfidando proiettili, ti guardo, ed avrei tantissimo voluto essere quei giorni di maggio li con loro a gridare anche per te e i tuoi colleghi quel DIREN, 
Sei l'immagine della determinazione di questo popolo, ragazzo mio, piccolo grande ometto, più piccolo di quella confezione d'acqua che porti in spalla e più grande di tanti in giacca e cravatta nelle città dall'altra parte del mediterraneo, quanto sei bello, resisti e vai avanti, ripetendo il tuo grido, oxige, oxige, ed io con te il mio diren, e noi per voi continueremo a ripeterlo nelle nostre diverse lingue, e sognare e lottare per un altro mondo, diren... diren.. 
Ti guardo, vorrei tanto saper parlare la tua lingua, fare quattro chiacchiere, portare la tua voce dall'altra parte del mare, dove troppa gente quelle bottigliette d'acqua le butta via troppo facilmente, dove troppa gente cammina tra boutique con già tre paia di scarpe per ogni ora del giorno in armadio, e si ricordar loro di come cammini nei tuoi neri piccoli grandi infradito, usurati ma più belli dei loro lucenti scarponi, che vanno avanti nonostante tutto, ancora ed ancora, e quella voce non si ferma col suo grido, oxige,
Anche per te, per voi, dovremmo ancor più forte sognare e lottare un po' di più per i vostri sogni rubati, per la vostra età con quelle casse in spalla, per quell'oxige che si suppongo in turco significhi acqua ma voglio pensare sia il tuo modo di gridare al mondo ossigeno, 
Seguo i tuoi passi e continuo a gridare più forte di ieri il mio DIREN, cammino nel parco, vedo te ed i tuoi giovani colleghi, seduto su un lato del parco, un anziano signore, sguardo basso, spento, stanco di chi mostra la fatica di una vita tirando a campare, stringe forte un rosario tra le mani, come chiuso nella sua rassegnazione, guardo lui, quelle mani stringenti il rosario, te ed i tuoi colleghi attorno, la sua rassegnazione, il suo anziano volto di una vita andando avanti resistendo ed il tuo che già da giovanissimo ha iniziato a resistere, ah quanto mi ricordano, questi volti, tanti della mia terra, penso a quel rosario, a quella rassegnazione, a quei volti segnati da fatica e resistenza quotidiana, penso a quel 'grazie a dio' che ha ucciso tante popolazioni in questo povero mediterraneo togliendo la loro sorte dalle loro mani, penso a questo legame mediterraneo, penso alle tante storie raccontatemi dai tuoi conterranei ventenni, della resistenza di questo popolo,
Continuo a camminare nel parco, nella mia mente come un flashback tornano tutte le storie, le immagini, ho incontrato hasan il giorno seguente, ho guardato nel suo appassionatissimo sguardo mentre mi racconta della resistenza del suo paese, sono certo, piccolo grande uomo, il futuro è vostro, qualsiasi murò potrà essere abbattuto, qualsiasi rosario spezzato, vostro è il futuro ragazzi, 

Resistete, resistiamo, DIREN... Continuo a camminare, seguirti guardandoti ed a ripetere il mio personale grido di resistenza come e più' di ieri nella mia mente, nelle nostre diverse lingue, sognando ancora più' di ieri un passo in più' di resistenza.. DIREN!